圣徒的营 蒙爱的城www.crca.com.cn
首页 → 灵修精选 → 阅读内容
 
背景:

生气却不要犯罪(加尔文)

[日期: 1/31/2009 5:52:39 PM ] 作者: 来源:文章精选
[字体: ]

生气却不要犯罪(加尔文)

 
生气却不要犯罪
 
加尔文


    “生气却不要犯罪,不可含怒到日落也不可给魔鬼留地步”(弗4:26-27) 
   
  保罗是否在想到诗篇第四篇第四节,我们不得而知。诗篇的希腊文译本翻译作“生气”,但是有人建议译为“战兢”。希伯来原文可以指因怒气或恐惧而引起的激动。“战兢”合乎诗篇中经文的原意:不要像狂暴的人,到处乱撞无忌,却要防备愚勇而谨慎行事。在创世记四十五24中,这字译作“相争”。保罗叫他们不要意气用事,以克制任何剧烈的纷争。

  在我看来,保罗只因这个原因而引用这节诗篇。发怒含有三种过错,使我们从而得罪神:
  第一是当我们因细故——甚至无缘无故——发怒,或因个人的损害或私故而发怒。
  第二是当我们发怒过度,超乎情理。
  第三是当我们不对自己或罪恶发怒,却对弟兄发怒。

  因此,保罗非常恰当地引用诗篇所说的:“生气却不要犯罪。”以指出怒气应有的限度。如果我们怒气的对象是自己而不是别人,假使我们对自己的过错发怒,那么就能生气而不犯罪了。对别人而言,我们应当对他们的过错生怒,而不应对他们个人发怒;也不该因别人对我们的私过而发怒。但是,若是对神的荣耀有损之事,则我们当燃起愤怒之心。最后,我们应该使怒气消散,免得让激烈的情感冲动,掺杂其内。

  但是由于人的心倾向邪恶,我们无可避免地会发泄不正当的怒气,故此保罗提到第二种补救的办法,就是至少应当速速捺住怒火,免得怒气因持久而硬化。第一种补救之法是“生气却不要犯罪”,但是因为人本性的软弱,极其不易作到;所以第二种办法是,不要把怒气存在脑中,反覆思想,免得越想越气。因此他劝勉说:“不可含怒到日落”。假使不幸而发怒,就应当尽量在日落之前,平息我们的怒气。


  保罗警戒我们,应当小心,免得思想受到魔鬼的控制,如同一座被敌人所占据的碉堡,受他的驱使。我们天天都能感到,持久的愤怒往往无药可救,至少是非常难救。追其原因,是由于我们不去抵挡魔鬼,反而屈从它的心计。故此我们应当从速逐出怒气,免得憎恨的毒素充满心胸。
  
(选自《以弗所书注释》)   

阅读:1710 次
录入: 求知
打印
相关文章